20 вересня депутати голосували за те, щоб Харківський академічний російський драматичний театр ім. О. С. Пушкіна перейменувати на Харківській академічний драматичний театр, але не змогли.

Повідомляють у харківському осередку партії «Європейська солідарність».

Однак депутати не змогли дійти згоди і виключити з назви російського драмтеатру ані слово «російський», ані ім’я Пушкіна.

Розглядали дві пропозиції. На сесії депутат від «Блоку Кернеса» та голова бюджетної комісії Людмила Немикіна виступила проти вилучення власного імені з назви драматичного театру. Вона заявила, що зміна назви – варварство, оскільки Пушкін – це світове надбання. Іншою пропозицією пропонували прибрати з назви і «російський», і «ім. Пушкіна».

Згодом перейшли до голосування:

  • За те, щоб вилучити «ім. Пушкіна» і «російський» – проголосували 44 депутати.
  • За те, щоб вилучити «російський», але залишити «ім. Пушкіна» – 55 депутатів.

Для прийняття будь-якого рішення необхідно мати 61 голос, тож рішення щодо перейменування перенесли на наступну сесію.

Нагадаємо, що Мінкульт назвав 10 найбільш вживаних в Україні «російських» назв вулиць. Gwara Media розповіла, як відбувається процес перейменування вулиць у Харкові та чому це важливо в контексті повномасштабного вторгнення рф в Україну.