Українська мова офіційно внесена в систему перекладів Єврокомісії — eTranslation. Це онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів усіма 24 мовами ЄС, повідомляють у Мінцифрі.

Цей інструмент є важливим у контексті забезпечення робочих перекладів актів права ЄС українською мовою та виконання постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження Порядку проведення первинної оцінки стану імплементації актів права Європейського Союзу (acquis ЄС)».

Інструмент допоможе швидше аналізувати законодавчі акти ЄС.

«Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Усі офіційні мови ЄС уже в eTranslation, тепер і українська серед них», — йдеться в повідомленні.

eTranslation — онлайн-інструмент нейронного машинного перекладу Єврокомісії, який надає можливість перекладу актів на всі офіційні мови ЄС. Після приєднання України до програми «Цифрова Європа» сервіс став доступним для України.

  • Країни Ради Європи готуються створити міжнародну базу даних про збитки України від війни. Це стане першим кроком для притягнення Росії до фінансової відповідальності.

Підписуйтесь на нас у Telegram і Facebook, переглядайте YouTube та TikTok.