Минуло трохи більше 6-ти місяців з початку повномасштабної війни в Україні. В перші місяці більшість наших співвітчизників були охоплені цією нещадною стихією: болісна втрата житла, вимушені прощання з близькими і рідними, раптова евакуація та переживання горя. Усе це в черговий раз змусило українців об’єднувати сили, ділитися найдорожчим і щиро співчувати одне одному.
Обмін історіями про порятунок, взаємодопомогу та внутрішню силу підтримує людей і дозволяє виринути з повсякденності, аби відрефлексувати пережитий досвід. Втім, не кожен готовий ділитися своєю травмою чи таємницею із ближнім, і тоді на допомогу приходить книжка.
До вашої уваги пропонуємо п’ятірку книг про війну українською мовою — для тих, хто готовий на відвертий діалог із собою.
«Доця», Тамара Горіха-Зерня. Видавництво «Білка», 2019 р.
Паперова книга: 330 грн. Електронна версія: 125 грн.
Однієї ночі батькові наснився Янгол: він подарував йому божественний заряд мотивації і натякнув, що треба зав’язувати з алкоголем. Втім, на додачу батько продав квартиру і подався у заробітчани, а доцю… доцю відправив жити до бабусі. Так у свої сімнадцять головна героїня історії знайомиться зі своєю бабусею Олею, а про Донецьк вона вже знала з газет.
Світ не такий вже і ворожий до неї, просто дивний: із роботою в супермаркеті, що позбавлена будь-якого сенсу; із залицяльниками, які так і не випурхнули з теплих материнських гнізд. Від усього цього героїня тікає, не оглядаючись, сміючись, вдаючись до творчості. Дитячих спогадів про власну маму вона не має, хоча знає, що та чи то пропала, чи то загинула за загадкових обставин. Народ боїться таких історій, йдучи на дівчину з факелами і вилами, причому буквально. Бабуся розповідає онуці про примусовий підпал їхньої хати, про те, як батько вивіз її в інше місто – подалі від дрімучих пліток.
Хто ж знав, що повернення в рідні місця призведе до нових поворотів долі: Майдан, революція, війна на Донбасі, волонтерська практика. Якщо десь на середині роману ви здивуєтеся, що досі не знаєте імені головної героїні – не дивуйтеся, такі «доці» є в кожному місті.
«Інтернат», Сергій Жадан. Видавництво «Meridian Czernowitz», 2017 р.
Паперова книга: 223 грн. Електронна версія: 75 грн.
Роман «Інтернат» побудований за класичною формулою «подорожі Героя» — майже як і усі прозові твори Сергія Жадана. Шкільний учитель Паша усвідомлює, що має забрати з інтернату свого племінника, і вирушає в путь. І якщо Герой Кемпбелла неодмінно потрапляє у темний ліс (що грає роль випробування і водночас постає в якості прихованого несвідомого), то Павло Іванович опиняється в «сірій зоні». Триденна січнева дорога промерзла і розбита – дивний квест із блок-постів, людей в камуфляжі, дитячих спогадів і населених пунктів із примарною долею.
Внутрішнє переживання війни героєм місцями важко пов’язати з її зовнішніми проявами — і це, в цілому, не дивно. І найгучніший вибух, і найп’янкіший поцілунок здаються чимось незграбним і банальним ззовні, але щойно ці події будуть усвідомлені, то перетворяться на фурор, на міф, на жорстко цензурований спогад. Вирушити в путь – одна справа, інша – повернутися назад, по можливості неушкодженим.
«Жінки Центральної та Східної Європи у Другій світовій війні», за ред. Г. Грінченко, К. Кобченко, О. Кісь. Видавництво «Арт-Книга», 2015 р.
Електронна версія: вільний доступ.
Напевно, сьогодні ця збірка наукових праць має бути прочитана і осмислена кожним. Адже в статтях українських та іноземних дослідниць і дослідників викладено й проаналізовано широкий спектр жіночого досвіду в умовах Другої світової війни.
Автори зосереджуються на розкритті маловідомих кейсів, що підтверджують участь жінок Центрально-Східної Європи у бойових діях; висвітлюють особливості їхнього перебування у військовому полоні; акцентують увагу на суто жіночих аспектах життя на окупованих територіях і в умовах примусової праці; порушують питання насильства над жінками; розкривають гендерну специфіку Голокосту, а також звертаються до проблематики подальшої репрезентації жіночого досвіду пережитого.
З позиції сучасних феміністичних підходів дослідники намагаються подолати стереотипи, які зводять жінок виключно до ролей «жертви», «зрадниці» або «героїні». Це дозволяє зрозуміти, наскільки насправді складними та суперечливими виявляються практики жіночого повсякдення в непередбачуваних обставинах в умовах воєнного часу.
«Ми живемо на краю вулкана», Надійка Гербіш. Видавництво «Портал», 2020 р.
Паперова книга: 350 грн. Електронна версія: 175 грн.
Маленька Естер живе з батьками, бабусею і старшим братиком Якубом у Збаражі. В неї багато друзів і красива кімната із бузковими меблями, що їх колись для мами зробив дідусь. Естер захоплюється археологією, любить читати книжки, ходити на пляж і смакувати тістечка-сови в цукерні на день народження. Але щасливе життя дівчинки та її родини раптом закінчується, коли в місто приходять німці. Люди зі зброєю забороняють вільно пересуватися вулицями, змушують носити пов’язки із зіркою Давида, забирають речі та їжу, а потім силоміць переселяють єврейські сім’ї у гетто. Тут Естер дізнається, як це – жити і виживати на краю вулкана, аж поки не потрапляє під величезний шарф…
Розповідь про єврейську дівчинку, яка опиняється серед ворожих умов і людей, дуже щемка, і щиро переживатимуть її разом із головною героїнею не лише діти, але й їхні батьки. Дорослим буває важко знаходити відповіді на складні питання про війну та її наслідки, адже вони самі часто потребують таких відповідей.
Історія життя Естер доповнена спеціальними додатками, що висвітлюють історичний контекст подій, змальованих у книзі, пропонують психологічний супровід, а також питання для обговорення, щоб читачі мали змогу поділитися своїми переживаннями і перетворити їх на терапевтичний досвід. Крім того, влучні та яскраві ілюстрації Олени Лондон не просто допомагають зануритися в атмосферу оповідання, але й уловити потрібний настрій – надії на щасливий фінал історії.
«Абрикоси Донбасу», Любов Якимчук. Видавництво: «Видавництво Старого Лева», 2015 р.
Паперова книга: 50 грн.
Одвічні питання про те, чи можлива поезія після війн, концтаборів і злочинів проти людяності розбивається на глибині донбаської шахти руками шахтаря-трудівника. Разом зі словами, римами і мріями ці питання перетворюються на вугілля, згорають в печах, осідають пилом і попелом на дорогах, деревах і стиглих жовтогарячих плодах кольору шахтарських касок. Їхні образи міцно вкорінюються в пам’яті, переплавляються на сумні бабусині казки, на східну міфологію териконів.
Вочевидь, для Любові Якимчук не постає питання вибору між мовчанням і можливістю явити світу свій голос. В ньому, поруч із авторським-індивідуальним, лунає живе народне багатоголосся людей і дерев – тих, хто тримає український Схід, адже «там, де не ростуть абрикоси, починається Росія».
А для тих, кому книжок завжди мало – пропонуємо список іноземних книжок про досвід переживання війни та різні її аспекти, перекладених українською мовою.
Найкращі книги про війну в перекладі:
- «Вони б і мухи не скривдили. Воєнні злочинці на суді в Гаазі», Славенка Дракулич. Видавництво «Комора», 2018 р. Паперова книга: 200 грн.
- «Війна як внутрішнє переживання», Ернст Юнгер. Видавництво «Стилет і стилос», 2022 р. Паперова книга: 220 грн.
- «Місто дівчат», Елізабет Ґілберт. Видавництво «Видавництво Старого Лева». Паперова книга: 250 грн. Електронна версія: 114 грн.
- «Крадійка книжок», Маркус Зузак. Видавництво «КСД», 2020 р. Паперова книга: 210 грн. Електронна версія: 131 грн.
- «Жінка в Берліні», Марта Хіллерс. Видавництво «Комора», 2019 р. Паперова книга: 220 грн.
- «Вузька стежка на далеку Північ», Річард Фленеган. Видавництво «Видавництво Старого Лева», 2017 р. Паперова книга: 200 грн. Електронна версія: 95 грн.
- «Благоволительки», Джонатан Літтелл. Видавництво «Меморіал Голокосту “Бабин Яр”», 2021 р. Паперова книга: 690 грн.
Читайте також наш матеріал Українські музичні гурти: 50 сучасних виконавців та 67 українських подкастів про все на світі.