Документи громадян України з різною транслітерацією в закордонному паспорті та ID-картці не анульовуватимуть.

Про це повідомив член Комітету Верховної Ради з правової політики та нардеп Роман Бабій.

У лютому на сайті міграційної служби з’явилося повідомлення, що у разі різного написання імені та прізвища латинською у закордонному паспорті та ID-картці, дійсним визнається останній оформлений документ.

«Після недавніх повідомлень про автоматичне анулювання закордонних паспортів на сьогоднішнє засідання комітету правової політики запросили Голову Державної міграційної служби Наталію Науменко, щоб розібратися у цій, м’яко кажучи, “дивній” ситуації. Процес анулювання зупинено, а дію тих паспортів, які вже анулювалися у зв’язку з цим, поновлено (чи найближчим часом буде поновлено)», — зазначив Бабій.

Конкретні терміни відновлення вже анульованих документів нардеп не називає.

Зараз близько 34 тисяч громадян закордонні паспорти з різною транслітерацією. Європейські партнери переймаються, що українці продовжать зловживати цим. Документи з різним написанням імені та прізвища використовують, щоб обходити обмеження на перебування за кордоном та отримання допомоги. Різне написання у базі — значить не одна й та ж людина.

З цим планують боротися, але «не таким топорним шляхом як анулювання паспортів». Натомість переконуватимуть змінити документи зараз або по закінченню терміну дії.

  • Тепер українці можуть оформити паспортні документи ще у двох країнах Європейського Союзу — Словаччині та Чехії. Як це зробити читайте в матеріалі.

Підписуйтесь на нас у Facebook і Telegram, переглядайте YouTube та TikTok.