Норвезький літературний журнал Mellom присвятив свій новий випуск українській літературі. Видання містить переклади норвезькою мовою творів українських письменників різних епох — від Шевченка до сучасних авторів.
Серед представлених авторів — Василь Стус, Євген Плужник, Віктор Домонтович, Віра Агеєва, Артур Дронь, Тарас Прохасько, Володимир Лис та інші. Окрему увагу приділено творам Вікторії Амеліної, яка загинула під час ракетного обстрілу Росією України у червні цього року. Крім цього, у випуск потрапили твори харківського письменника Володимира Вакуленка, якого військові РФ вбили під час окупації Ізюмщини.

Метою проєкту є ознайомлення норвезьких читачів з українською літературою та культурою. Видання українського номера журналу стало можливим завдяки зусиллям 14 норвезьких перекладачів.
Читайте також
- У будинку «Слово» в Харкові запустять новий сезон літературних резиденцій
