Як добре ти знаєш значення українських слів?

Тест

09.11.2020


Здається, вже всі знають, що участь у конкурсі потрібно брати, а не приймати, питання – ставити, а не задавати, а двері – відчиняти, а не відкривати. А як щодо інших слів?

Обирай речення, в якому правильно використано виділене слово, і дізнавайся, чи справді саме так, а якщо не так, то чому.

  • Відтак

    Відтак – це потім, а не отже і не тому. Якщо потрібно зробити якийсь висновок, то можна використовувати вставні слова «отже», «врешті» або закінчити попереднє речення частиною зі сполучниками «тож», «тому», «внаслідок чого». Відтак – це не вставне слово. Як і його синоніми «потім», «далі», «потому», це прислівник. Особливо він стає в нагоді, коли потрібно, описуючи різні етапи чогось, уникнути тавтології: Спочатку я висипала в миску сухі інгредієнти, потім – додала рідкі, далі – все збила міксером, а відтак – поставила в духовку на 25 хвилин.

  • Наразі

    Наразі – це поки що, а не зараз і тепер. Дуже часто уточнення, що дія відбувається саме зараз, взагалі не потрібне, адже це й так зрозуміло з контексту. Якщо важливо підкреслити, що це дія в теперішньому, то для цього можна використати прислівники «зараз» (у цю мить), «тепер» (у конкретний відрізок часу), «відтепер», «сьогодні»: Зараз я в ресторані. Тепер у світі економічна криза. Відтепер ресторани знову працюють. Сьогодні відчиняють ресторани. Якщо не потрібно акцентувати на тому, що є перспективи змін, то й слово «наразі» – зайве. Наразі університети працюють в онлайн-режимі – тут є надія на зміни: поки в онлайні, а згодом перейдуть в офлайн.

  • У рамках

    Рамка – це зменшена форма слова «рама». У реченні про картини воно означає оправу. У рамках можуть бути дзеркала, портрети і вишивки.
    У рамках проєкту / фестивалю / круглого столу / акції – це калька з російської. До того ж канцеляризм, який загалом можна перекласти словосполученням «у межах», але краще просто не вживати: Сьогодні починається трансляція проєкту «Всеукраїнська школа онлайн» / Проєкт «Всеукраїнська школа онлайн» стартує вже сьогодні.

  • Куди

    Куди – це сполучник, він з’єднує частини складного речення. У розмовному мовленні можна почути «куди легше», «куди краще», «куди зручніше», однак якщо на письмі потрібно підсилити якийсь прислівник, то краще використовувати слова «значно», «набагато»: Разом значно легше протистояти проблемам.

  • На вулиці

    Вулиця – це місце для їзди та ходіння, обмежене двома рядами будинків, тобто це конкретний простір. У його межах можуть бути розташовані трамвайні колії, велосипедні доріжки тощо: На вулиці Київській відкрилася нова крамничка. На нашій вулиці реставрують будинок. Вулиця Дарвіна сьогодні буде перекрита. Переносне значення слова «вулиця» – її мешканці: Уся вулиця прийшла на вибори. Коли ж потрібно сказати про те, що щось відбувається не вдома, а за вікном, краще використати прислівник «надворі»: Надворі холодно. Надворі вже зима. Надворі лунає гучна музика.

  • Черга

    Черга – це певна послідовність. В українській мові є чимало сталих висловів із цим словом: бути на черзі, по черзі, поза чергою, жива черга, відбувати чергу. Усі їх можна знайти в класиків української літератури. Однак вислів «у першу чергу» – це калька з російської. Правильніше, коли потрібно сказати, що щось або хтось найперше/-ий, використовувати слова насамперед і передусім: Насамперед коронавірус небезпечний літнім людям і тим, хто має хронічні захворювання.

  • Знаходився

    Щоб щось знайти, потрібно його спочатку загубити. Знаходитися – це відшукуватися. Київ ж або будь-яке інше місто просто є в епіцентрі подій. Однак слово «є» в українській часто не потрібно писати – з контексту це і так зрозуміло: Київ – в епіцентрі подій. Я в Києві. Коли ж ідеться про місце, то варто використовувати слово «розташований»: Київ розташований у середній течії Дніпра. Кав’ярня розташована на розі вулиці Київської і Молочної. Будинок розташований у зручному районі. А коли йдеться про людину – або слово «є» (подумки), або «перебувати»: Я в Києві. Я на парах. Я надворі. Він перебуває у відпустці.

  • Розповсюджується

    Коли хтось збільшує (в обсязі, в масі чи в просторі) щось (зазвичай абстрактне), то, щоб описати цей процес, потрібно використовувати слово «поширювати»: Поширити допис у фейсбуку. Поширити досвід сортування на всю країну. Так само і «поширюватися»: Хвороба швидко поширюється. Екоідеї поширюються по всьому світу. Коли ж хтось щось (конкретне: листівки, буклети, журнали) розподіляє (розносить, розвозить, роздає) по різних місцях, то доречне слово для опису цього процесу – «розповсюджувати».

  • Котрий

    Котрий і який іноді використовують як синоніми, але загалом краще їх розрізняти: який вживати, коли потрібно дізнатися про якість когось/чогось, а котрий – про порядок: Який він на вигляд? Яка в нього вдача? Котра година? Котрий із них?

  • Більше

    Кожна частина мови має свої особливості. Більше, менше, гучніше, цікавіше, краще та подібні слова можуть бути прислівниками або порівняльними формами прикметників і відповідно до цього по-різному поводитися. Якщо після них нічого далі немає, то це прислівники: Лікар знає (як?) краще / Він розповість (як?) цікавіше. А якщо потрібно порівняти щось із чимось, то це прикметник у відповідній формі і тут потрібна допомога або частки «ніж», або прийменників «від» та «за»: Більше ніж тисяча пацієнтів зараз у лікарнях / Залишилося менше ніж сто вільних ліжок. У таких конструкціях кома не потрібна, а якщо є два предмети чи явища, які порівнюються, то без неї ніяк: У Харкові хворих більше, ніж у Києві. Ще два слова, що можуть стати в нагоді, щоб не думати про кому, – це понад (замість «більше ніж») і майже (замість «менше ніж»): Понад тисяча пацієнтів зараз у лікарнях / Залишилося майже сто вільних ліжок.

Висновок з тесту

Ви відповіли на 0питань з0