The Norwegian literary magazine Mellom has dedicated its new issue to Ukrainian literature. The publication contains translations into Norwegian of works by Ukrainian writers of different eras – from Shevchenko to contemporary authors.
Among the authors featured are Vasyl Stus, Yevhen Pluzhnyk, Viktor Domontovych, Vira Ageeva, Artur Dron, Taras Prokhasko, Volodymyr Lys and others. Particular attention is paid to the works of Victoria Amelina, who died during Russia’s missile attack on Ukraine in June this year. In addition, the issue includes works by Kharkiv writer Volodymyr Vakulenko, who was killed by the Russian military during the occupation of Izium district.
The project aims to introduce Ukrainian literature and culture to Norwegian readers. The publication of the Ukrainian issue of the magazine was made possible by the efforts of 14 Norwegian translators.
More from Gwara
Ukrainian writer Serhiy Zhadan visited a community bordering Russia in Kharkiv Oblast. He came to read his poems and bring Ukrainian-language books to the local library.
Ukraine plans to create a register of anti-Ukrainian publishing products. The printing of books from this list will be fined. This is a list of book publications whose content contains anti-Ukrainian theses and is aimed at inciting interethnic, racial, and religious hatred, committing terrorist acts, infringing on human rights and freedoms, etc.